Žinios

20 juokingų 2013 m. Dainų, kurių negalime nustoti dūzgti

Vieną akimirką jūs sukrėtėte dainą - sušukote, kokie pasipiktinantys ir keistai atrodo jos žodžiai, o kitą akimirką jūs pats sau niūniuojate. Norite perjungti kanalą, kai radijas jį leidžia, bet ranka perjungia kanalą atgal. Netrukus jūs pamatysite pasaulį, šokantį pagal jį. Jis grojamas visur - nuo pat chaiwalos gardo iki naktinio klubo. Kol dar nežinai, daina pateko į tavo grojaraštį. Šios dainos yra epidemijos, kurios tiesiogine prasme plinta. Tai ne pirmas kartas, kai muzikos režisieriai kompensuoja kvailus žodžius, duodami kojomis klausomą muziką (taip pat pavogtą). Jūs, žinoma, prisimenate „dhinka chika“ dienas. Tačiau 2013 m. Idiotizmas pakilo aukščiau. Muzikos režisieriai mus bombardavo bakstelėdami kojomis dainos kad slepia gėdingai blankius, beprasmius dainų tekstus už šių metų, vienas po kito! Tai yra keletas 2013 m. Dainų, kurias visi mėgstame, bet nekenčiame pripažinti dėka grožinės muzikos.



Vakarėlis mano mintyse

Ar galite net prisiminti, kiek kartų esate sugadinę šokių aikštelę kiekvieną kartą, kai ji vyko „Yoon karte party sharty aae-oo-ahh-aee“? Ir mes esame tikri, kad jūs pasijutote vienodai gėdingi, kai sužinojote, kad jo dainų tekstai negali būti jokios prasmės. Ką dainuoja mergina? Ar tai yra „hottie hottie ride“, ar „raguotas raguotas pasivažinėjimas“, kuris priverčia ją siūbuoti? Daugumos dainų tekstų negalima iššifruoti. Keli, kurie gali būti, neturi jokios prasmės.

Hip Hip Hurray

Jei nuotaka pasirodo jaunikiui, jo šeima ir jos pačios vaizdo įraše nėra pakankamai įžeidžiančios, turite atidžiai klausytis žodžių. Mergina tęsia savo „karštą karštą armaaną“ dėl aštuonių vaikų, kuriuos ji nori pagimdyti, kaip meilės ženklą (kaip tiksliai, stebimės). Mes suprantame, kad ji nekantrauja susijaudinti ir paskui jį „įkandinėti“, bet mums to tikrai nereikėjo girdėti. Dainų žodžiai yra visiškai žiaurūs ir mažų mažiausiai netinkami. Tai linksmas vaizdo įrašas, kuris pasiekia jus, išraižydamas juokingą dainą mintyse.





O berniukas Čarli

Patraukli kaip peršalimo liga ši daina pasiekia jus ir atsisako išeiti. Beprotiški personažai koncertuoja karaokės metu ir beveik bet kurį žodį, kuris iš jų burnos išeina, įpina į dainą ir šokių rutiną. 'O mano kūdikio kūdikis, tera chakkar chala jalebi' - ką tai galėtų reikšti? Kol mergina vadina vaikiną Čarliu, jis nusprendžia ją kaskart vadinti kitu vardu, kai kurie iš jų yra Dolly ir Baby. Tačiau melodija priverčia pamiršti viską ir susitaikai, kad mergina yra jo „Vitamin ki goli“.

Laila Teri Le Legi

Vaikinas negali nustoti įspėti savo bičiulių apie tai, kaip Laila imasi ‘to’, visomis šio žodžio prasmėmis. Tada jis pradeda begalinį sąrašą dalykų, kuriuos gali imtis Laila, pvz., „Imaan“, „jaan“, „šaanas“ ir kas ne - bet kuris atsitiktinis žodis, rimuojantis pirmąjį. Vietoj to ji pamiršta imtis pagrindinių šokių pamokų. Bet ką pasakyti, Sunny sugebėjo priversti mus pakankamai ilgai žiūrėti vaizdo įrašą, kad daina užvaldytų mūsų mintis.



Balam pichkari

Neabejotinai geriausia šio sąrašo daina, ši daina vis dar yra labai keista. 'Džinsai pehen ke jo tune mara thumka toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi' Mes nesuprantame, kodėl lyrikai turėjo įterpti šią vieną eilutę kažkur tarp jų, kad paliktų mums galvą, ką tai gali reikšti, jei apskritai kas nors. Tai mįslė, kurią išspręsti tikriausiai užtruksime visą gyvenimą. ‘Bhang’ gali būti vienintelė galima tokio beprotybės priežastis. Ir kaip sakoma - kai kyla abejonių, kaltina alkoholį!

Dilliwali draugė

Tikriausiai tą pačią dieną jie taip pat parašė šią dainą! Yra šimtas būdų pasakyti mergaitei, kad esi išprotėjęs dėl jos. Bet ne! JJHD lyrikai nėra paprasti žmonės. Berniukas siautėja, kaip jis atsisakė savo draugės iš Delio dėl raudonojo karšto žandikaulio, o mergina atsakė jam „boikotuodama“. Tikrai? Jis tvirtina: „tera mood karoon main light, tujhe scena dikha ke film Golmaal ke“. Bičiuli, tai vis tiek yra labai bloga strategija, turime pasakyti. Tačiau Arijit ir Sunidhi tai daro geriausia šių metų vakarėlių daina, ypatingai padėkota legendinei „Pritam“ muzikai.

Ilgas šokis

Šis neturėtų būti šokas. Honey Singhas žinomas dėl to, kad savo dainose daro neįsivaizduojamą dalyką. Bet su šiuo jis pateko į savo spąstus ir visiškai pamiršo galvoti! Tariama duoklė Rajnikanthui daina skamba kaip mažas eilėraštis, kurį parašė patys silpniausi trejų metų vaikai. Kiekviena eilutė baigiasi žodžiu, rimuojančiu ankstesnįjį ir nereikia sakyti, kaip atsitiktinio. Bet kol daina pasieks eilutę „Ghar pe jake tum Google karlo, vien plika mein Wikipedia pe padh lo“, jūs jau atsisakėte žodžių ir negalite atsikvėpti!



Vienas du trys keturi

„Chennai Express“ sumušė ne tik 100 kronų rekordą. Tai, ką ji taip pat sumušė, yra visi ankstesni įrašai apie beprasmiškiausius žodžius indų dainų istorijoje. Kai žodžių autoriai nebuvo iš visų mirusiųjų žodžių, tokių kaip „patekti į šokių aikštelę“ ir „dar gimme“, jis išrado kai kuriuos. Jis daro pečius „hichik michik“, o kūnas seka paskui. Ką reiškia šie žodžiai, neklauskite! Tiesiog leiskite įtaigiai melodijai patekti į galvą ir prakeikite save iki mirties, kai kitą kartą pamatysite, kad dainuojate kartu.

Dachating Naach

Šios beprotiškai populiarios Shahid Kapoor dainos žodžiai - Nargis Fakhri šokio numeris yra beveik psichodelinis, žinoma, netyčia. Galėtume pasakyti, ką reiškia daina, bet, tiesą sakant, į tai klausia net kompozitoriai, nežinotų atsakymo. Jis prasideda nuo kažko tarp „firangi chidiya“ ir „desi mausambi“, bet baigiasi atsitiktinio „Dhating Naach“ giedojimu. Žinote, kaip apibūdinate savo nuotaiką, esate laiminga ar liūdna? Dainų tekstų autorius griovia žodyną ir meilės nuotaiką apibūdina kaip „lallan top“!

Bosas

Dar viena „Honey Singh“ daina. Šis pretenduoja į savo beprasmybės teritoriją, nes tai yra pirmoji eilutė „O motina, tėvas, klausykis!“ Honey Singhas paplito savo garsiuoju stiliumi sakydamas: „C'mon baby don't be mean“, tokia nereikalinga linija kaip Uday Chopra pasaulyje. Dainininkė moteris neatsilieka. ‘Boss khiladi hai, sexy body hai, Boss tu hottie hai thoda naughty hai’, bet vieną dalyką, kurį ji pamiršo paminėti, yra tai, kad „Boss over keturiasdešimt hai“. Kaip ir kiekviena kita „Honey Singh“ daina, nekenti jos visko, ko tik nori, kad ji pasiektų tau pačiu laiku.

Švęsti visą naktį

Viena labiausiai nekenčiamų, bet dar patraukliausių šios dainos yra visur. Anądien aš tai grojau garsiai ir spėkit? Dėl dainos teksto teta iš tikrųjų iškvietė policiją. Kuklus „Haryanvi“ akcentas, einantis su niekinančiais žodžiais, negali atsikratyti šurmulio. Prie viso to, dainų tekstų autorius visiškai necenzūriniu būdu įdėjo žargoną kažkur tarpai. Kai jo klausėtės daugiau nei tris kartus, jūsų protas pripranta prie akivaizdžių gramatikos klaidų kiekvieną kartą, kai Honey Singhas sako „mes rengiame vakarėlius visą naktį“.

Pagrindinis skambėjo šarbaton ka

Tai yra keisčiausia daina sąraše. Ne todėl, kad jis yra geresnis už likusius, o paprasčiausiai todėl, kad sunkiausiai stengiasi būti tuo, kas visiškai nėra. Akivaizdu, kad kūrėjai norėjo gilios prasmės romantiškos dainos. Bet mes manome, kad jie nuėjo šiek tiek per giliai, o kažkur žemyn linija net nuskendo. Netinkamas vaizdo įrašas yra toks pat „minties (mažiau) turinys kaip daina. Kas būtų geresnis būdas apibūdinti meilę, nei palyginti ją su „rang sharbaton ka“ ir „meethe ghat ka paani“ - tai yra taip keista, kaip juokingai šlubu. Ko mes nesuprantame, kodėl vis dar dūzgiame, kai tik jis groja radijuje.

Tu Mere Agal Bagal Hai

‘Tere doggie ko mujhpe bhaunkne ka nai’ yra beprasmiška, tačiau maloniausia šios dainos dalis. Likusi dainos dalis yra vienodai keista ir net neinovatyvi. Vaikų darželio rimas, einantis „hai tujhpe right mera, tu hai delight mera“, valgo kelią į tavo smegenis kaip termitas. Matėte, ką mes ten padarėme? Teisingas malonumas-termitas? Vau! Mes irgi neblogi! Bet Mika daro triuką. Galite siaubti žodžius, bet negalite savęs visiškai nemylėti šios dainos. Leidžia visiems mirti iš gėdos dabar.

Raghupati Raghav Raja Ram

Indijos superherojus, skanduojantis dievų vardus „be sustojimo vakarėlyje“. Ko daugiau galėtumėte paprašyti! „Screechy“ geriausiu atveju Monali Thakur gauna blogiausią dainos dalį. Tai paaiškina nusivylimą (erzinančiu techno režimu) jos balse. Tada yra nepakartojami robotų balsai, bandantys padaryti „Govindą“ su mechaniniu „aa aa ee oo oo oo“ viduriu. Ši daina neturi nieko malonaus. Jei įdomu, kodėl tada ji pateko į šį sąrašą, mes jums pasakysime, kodėl. Taip yra todėl, kad kitos albumo dainos yra tokios baisios, kad tai jums gali pasirodyti kaip palengvėjimas. Užtenka pasakyti. Ola Amigos sabko salam, raghupati raghav raja ram.

Ishkiyaun Dhiskiyaun

Iš Sanjay Leela Bhansali sukurto filmo tikitės išgirsti melodijas, kurios jums primins klasikines jo dainas iš Devdas ar Hum Dil De Chuke Sanam. Vietoj to jūs gaunate šį veržlų, bet keistai netikėtą „Ishkiyaun Dhiskiyaun“, kuris privers prie jo kojas ir smegenys iš visų jėgų stengsis jus sulaikyti. Ji patraukia bučinio mašiną, kuria teigia esantis Ranveeris, ir jūs negalite nesijuokti iš nelyginių dainų tekstų.

Chingam Chabake

Ši daina yra ne kas kita, kaip šventė, kai vaikinas išvakarėse erzina kramtydamas gumą ir jo išdaigas, o tai lemia, kad mergina „chhichori“ traukia jį kaip „chumbak“. Kūrėjai, be abejo, „sukišo daug neteisingų dalykų“, kad sugalvotų tokią ekscentrišką dainą kaip ši. Bet stiprus Shalmali Kholgade ir Shankar Mahadevan vokalas paverčia jį daugybe jėgų, kurių tiesiog negalima ignoruoti.

Tooh

Taip, mes taip pat einame į (oh) „tooh“ (h). Šie trys paskutiniai žodžiai yra visas sunkus darbas, kurį atliko tekstų kūrėjai. Mes net negalime pradėti nurodyti juokingiausių dainos dalių. Ši daina asilams, (as) asilams, asilams tikrai. Atsibodo „tooh“ perdozavimas. Na, kas tai pradėjo? Ne mes. Negalite iš tikrųjų kaltinti mūsų, kad tai mums patinka, atsižvelgiant į nuostabią muziką. Manome, kad ir jūs turėtumėte pradėti kurti dainas (h). 'Jei visi tai daro, tada tu gali tai padaryti', prisimeni? Sutelkite žmones, susitelkite į dainų tekstus.

„Tamanche Pe“ diskoteka

Žmonės vis dar nesugebėjo išsiaiškinti, ką tas sugedęs balsas dingo iš pradžių, bet tai neabejotinai jaučiasi mirtimi. Būtent „Raftar“ dainavimo stilius priverčia dainuoti kartu, nepaisant to, ar žinote dainų tekstus. Saifas Ali Khanas yra „tamancha“, o Sonakshi Sinha - „goli“, tačiau jie labiau panašūs į „chacha“ ir „ghodi“. Ir tada jis sako smūgio liniją - 'aaja tujhe bhi pagrindinis kara doon, tamanche pe disco'! Ta linija jie tikrai atsiuntė visus choreografus.

Gandi Baatas

Dainų žodžiai, nuostabiai panašūs į „Dhating Naach“ - brangakmenį Indijos muzikos istorijoje, - „Gandi Baat“ yra dar viena daina, kurios negalime gauti pakankamai, atsiprašant. Kad jums būtų dar gėdingiau patikti, jis taip pat primena garsųjį ghazalį „Chinta Ta Ta“ iš „Rowdy Rathore“. Valgė nurijo „atharah cup chai“ ir reklamuoja tai kaip begalinį tikros meilės laukimą. Ne, nelabai - daina nėra perpus prasminga. Tūkstantį kartų kartojant vieną žodį, daina ne tik kompensuoja bet kokių reikšmingų žodžių praradimą, bet ir dainą taranuoja giliai į galvą.

Saree Ke Fall Sa.

Ar jie nerado pasaulyje nieko, su kuo būtų galima palyginti meilę, išskyrus drabužį? Ir net jei atleisite jiems už tai, ką gigantiškas baltas „Polo“ veikia fone, o Sonakshi ir Shahidas Kapooras šoka taip, kaip niekas nemato (tiksliau, šoka taip, kaip niekas neturėtų žiūrėti). Mums įdomu, kodėl Sonakshi yra visur kitoje tokioje dainoje. Ar ji juos rašo? Juos tikrai rašo ji.

Tau taip pat gali patikti:

Kvailiausios Bolivudo įžymybių citatos

7 blogiausios 2013 m. Dainos

Didžiausios Bolivudo aktorių karjeros klaidos

kaip pakabinti kempingo hamaką

Nuotrauka: © „DharmaProductions“ (pagrindinis paveikslėlis)

Ką tu apie tai manai?

Pradėkite pokalbį, o ne ugnį. Skelbkite maloniai.

Paskelbti komentarą